Книжный каталог

Полевая П. Красная Шапочка

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Багина П., Дмитриева О., Короленко В., Панкова И. (худ.) Красная Шапочка Багина П., Дмитриева О., Короленко В., Панкова И. (худ.) Красная Шапочка 167 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Симонов П. Красная Шапочка. XXI век Симонов П. Красная Шапочка. XXI век 131 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Футболка Wearcraft Premium Slim Fit Printio Красная шапочка Футболка Wearcraft Premium Slim Fit Printio Красная шапочка 1170 р. printio.ru В магазин >>
Красная шапочка Красная шапочка 76 р. bookvoed.ru В магазин >>
Красная шапочка Красная шапочка 85 р. ozon.ru В магазин >>
Батик Карнавальный костюм Батик Карнавальный костюм "Красная шапочка" Звездный маскарад, Батик 1520 р. mytoys.ru В магазин >>
Castorland Пазл Castorland Пазл "Красная шапочка", 260 деталей, Castorland 124 р. mytoys.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Всё о истории создания Красной Шапочки

Всё о истории создания Красной Шапочки

Всё о истории создания Красной Шапочки

расная Шапочка» (фр. Le Petit Chaperon Rouge; нем. Rotkppchen) — народная европейская сказка с сюжетом о маленькой девочке, повстречавшей волка. Литературно обработана Шарлем Перро, позже была записана братьями Гримм.

Шарль Перро литературно обработал народный сюжет (предположительно, слышанный им в детстве от нянюшки). Он убрал мотив каннибализма, персонаж-кошку и её убийство волком, ввёл вызывающую красную шапочку-шаперон[4], которую носила девочка, а главное — нравоучительно осмыслил сказку, введя мотив нарушения девочкой риличий, за которое она поплатилась, и заключил сказку стихотворной моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей. Тем самым, хотя грубые натуралистические моменты народной сказки были существенно смягчены, обращение к вопросу взаимоотношения полов было подчеркнуто. Сказка была издана в 1697 году в Париже, в книге «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», более известной как «Сказки матушки Гусыни».[1]

Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм, по одной из версий, от Марии Мюллер, работавшей экономкой в доме будущей жены Вильгельма Гримма. По другой версии — от Жанетты Хассенпфлуг, которая по матери происходила от гугенотов, изгнанных из Франции при Людовике XIV. Предполагается, что «Красная Шапочка» в её варианте восходила к тому же Перро[].

В сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. По одной из версий этот эпизод был заимствован из другой популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят», по другой — из пьесы «Жизнь и смерть Красной Шапочки», написанной в 1800 году немецким писателем-романтиком Людвигом Тиком.

Морализаторство Перро на тему взаимоотношений полов из сказки исчезло, как и все сексуально окрашенные мотивы. В тексте сказки Красная Шапочка нарушает не приличия, а волю матери, которая просит дочь идти к бабушке, не отвлекаясь ни на что. Мораль в конце вводится как предупреждение непослушным детям: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».

Русские переводы и пересказы

В России сказка неоднократно переиздавалась. Версия П. Н. Полевого является полным переводом варианта братьев Гримм, но в дальнейшем наибольшую распространенность получил пересказ И. С. Тургенева[7], в котором убран мотив нарушения запрета и некоторые подробности описаний.

В иллюстрациях сказки на русском языке обычно изображается собственно девичья шапочка (согласно сказке братьев Гримм) вместо накидки-капюшона французского оригинала. Такая же ситуация во многих других странах, где слово «шаперон» было заменено при переводе на «шапочку», «шляпу», «колпачок».

«Красная Шапочка» С раннего детства мы начинаем нашим деткам читать сказки. Любая сказка,особенно народная,несет в себе глубокий смысл. Вспомните как вы сами.

Выставка старинных телефонов Музей артиллерии приглашает Вас на выставку "Телефон и армия" с 18 февраля. Детям разрешат поговорить по шнурковому телефону[cut=Читать.

Готовое оформление для рефератов, папок-передвижек

Макет "Лес. Дикие животные"

Дерево «Времена года»

Лэпбук по экологии

РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ! Воспитателю, педагогу, учителю - МААМ.ру:

Конкурсы и дипломы, учебные планы и программы, конспекты, игры.

«Свидетельство о портфолио» - сразу. Свой сайт - бесплатно.

Нажмите здесь и зарегистрируйтесь сейчас!

Редакция: РФ, Волгоград, ул.Мира, д.11, кв.36 | Учредитель, издатель: Фонов Д.В. Редактор: Вовченко Е.А.

ISSN 2587-9545 зарегистрировано в Национальном Агентстве ISSN Российской Федерации

Эл № ФС77-57008 свидетельство о регистрации СМИ | 6+ | МААМ 2010 - 2018

Источник:

www.maam.ru

Красная шапочка читать онлайн - Марисса Мейер

«Красная шапочка» Марисса Мейер читать онлайн - страница 1

Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru

Лунные хроники. Красная шапочка

Маме и папе — моим самым верным болельщикам.

Девочка, однако же, не знала, что это был лютый зверь, и ничуть его не испугалась [Братья Гримм, «Красная Шапочка». Пер. П.Н. Полевого.].

Скарлет вела корабль вниз по узкому переулку за таверной Рьё, когда услышала сигнал входящего сообщения. Экран лежавшего на пассажирском сиденье портскрина включился, послышался механический голос автоответчика:

Сообщение для мадемуазель Скарлет Бенуа от полицейского департамента по розыску пропавших без вести, город Тулуза.

Ее сердце бешено забилось, и она едва не потеряла управление. Однако успела вовремя вывернуть руль, чуть не зацепив правым бортом каменную стену, и резко нажала на тормоз. Двигатель заглох. Она потянулась за упавшим с сиденья портскрином. Голубой свет экрана тускло освещал приборную доску.

Должно быть, полиция что-то обнаружила.

— Принять сообщение! — крикнула она, ожидая видеозвонка от следователя, который вел дело ее бабушки, но вместо этого получила несколько строк, написанных сухим канцелярским языком.

Кас: Заявление № AIG00155819 от 11 августа 126 г. т.э.

Доводим до сведения госпожи Скарлет Бенуа, проживающей в Рьё, Франция, ЕФ, что дело о пропаже господина/госпожи Мишель Бенуа, проживающего/ей в Рьё, Франция, ЕФ, 28 августа 126 г. т.э. 15:42 объявлено закрытым за недостатком улик, подтверждающих факт совершенного насилия.

Заключение следственных органов: гражданин/гражданка ушел/ушла по собственной воле или покончил(а) жизнь самоубийством.

Благодарим вас за обращение в следственные органы.

На экране всплыла заставка социальной рекламы, напоминающей пилотам об осторожности за рулем и необходимости пристегиваться ремнем безопасности.

Скарлет смотрела на экран, пока слова не слились в одно черно-белое пятно. Пол уходил из-под ног. Она так сильно стиснула портскрин, что пластмасса заскрипела.

— Идиоты, — прошипела она одна в пустой кабине.

Слова «дело закрыто» словно смеялись над ней.

Из ее груди вырвался хриплый стон; она швырнула устройство о приборную доску, надеясь, что оно разлетится на кусочки. Но после трех ударов экран лишь раздраженно мигнул.

— Идиоты! — Бросив портскрин на коврик у пассажирского сиденья, Скарлет откинулась в кресле и запустила пальцы в копну кудрявых волос.

Ремень больно врезался в грудь. Дышать стало тяжело, и она ослабила его. Распахнув дверь кабины, она выпала на темную улицу и чуть не задохнулась от запахов жира и виски, доносившихся из таверны. Сделав несколько глубоких вдохов, она попыталась успокоиться.

Нужно самой идти в полицейский участок. Сейчас уже поздно, значит, завтра. Это будет первое, что она сделает. Успокоится и внятно объяснит им, что они ошибаются. Заставит возобновить расследование.

Скарлет приложила запястье к сканеру грузового отсека и дернула за ручку шлюза — сильнее, чем это позволяла гидравлика корабля.

Она объяснит следователю, что необходимо продолжать поиски. Заставит выслушать себя. И тогда он поймет, что бабушка не сама ушла из дома и уж точно не покончила жизнь самоубийством.

В углу корабля стояли одна на другой шесть пластмассовых корзин с овощами. Но Скарлет едва видела их: мыслями она была за сотни километров отсюда, в Тулузе, прокручивая в голове предстоящий разговор. Обдумывая аргументы, используя всю силу убеждения.

С бабушкой случилось что-то ужасное. И если полиция не продолжит поиски, Скарлет доведет дело до суда и добьется того, чтобы все эти тупые детективы сдали значки, и никогда больше не получили работу, и…

Она схватила пару блестящих помидоров, размахнулась и метнула их в стену. Красная мякоть растеклась по стене, капая на мешки с мусором.

Вроде бы полегчало. Скарлет потянулась за следующим помидором, уже представляя физиономию следователя, когда она будет ему объяснять, что бабушка не могла просто взять и исчезнуть. Она не могла так поступить. Скарлет так и видела, как эти помидоры летят в него и стекают по его самодовольному маленькому…

Дверь открылась как раз тогда, когда в ход был пущен четвертый помидор. Скарлет замерла, а в дверном проеме появилось лицо хозяина таверны. Жиль увидел следы кровавого побоища.

— Надеюсь, это не мои помидоры, — сказал он.

Скарлет вытерла руку о грязные джинсы. Она чувствовала, как пылает ее лицо, как бешено колотится сердце.

Жиль вытер пот со лба, провел рукой по почти лысой голове и посмотрел на Скарлет со своим обычным выражением лица.

— Нет, это не ваш товар, — пролепетала она. Что в общем-то было правдой: он ведь за него еще не расплатился.

— Тогда оштрафую тебя только на три юнива — за погром. И если ты закончила тренировку по метанию овощей, может, занесешь наконец товар внутрь? У меня уже два дня в меню только вялый салат…

Он нырнул обратно в таверну, оставив дверь открытой. В переулок доносились звон посуды и смех — звуки, удивительные своей обыденностью.

Мир Скарлет рушился, но никто этого не замечал. Бабушка пропала без вести, а никому до этого не было дела.

Она взяла корзину с помидорами, пытаясь унять отчаянно бившееся сердце. Полученное сообщение не выходило у нее из головы, но разум постепенно одерживал верх над эмоциями. Первая волна ярости выплеснулась на стену вместе с растекшимися помидорами.

Наконец Скарлет смогла сделать глубокий вдох. Она поставила корзину на ящик с картошкой и вытащила их из корабля.

Поварята не обращали никакого внимания на Скарлет, пробиравшуюся в кладовую мимо плюющихся маслом сковородок. Она поставила корзины на полки, помеченные ярлыками, которые за последнее десятилетие меняли уже не раз.

Скарлет обернулась. В дверях стояла сиявшая от счастья Эмили. Было видно, что ей не терпится поделиться каким-то секретом. Но, увидев лицо Скарлет, она оборвала себя на полуслове.

— Не хочу об этом говорить. — Проскользнув мимо Эмили, Скарлет стремительно пошла через кухню обратно к выходу.

Официантка поспешила за ней.

— Ну и не надо! Я так рада, что ты приехала, — сказала она, беря Скарлет под руку. — Он вернулся!

У Эмили были светлые, как у ангела, кудри, но улыбка выдавала отнюдь не ангельские мысли. Скарлет высвободила руку, подняла ящик с пастернаком и редисом и вручила его официантке. Ей вовсе не хотелось выяснять, кто такой «он» и почему его возвращение так важно.

— Отлично, — коротко сказала она, снимая с полки корзину красного лука.

— Ты что, забыла? Ну же, Скарлет, тот уличный боец… Я же рассказывала тебе на днях! Хотя, может, это была София…

— Уличный боец? — Скарлет взглянула на официантку, при этом у нее снова заболела голова. — Эм, ты серьезно?

— Не будь занудой. Он очень мил. Заходит почти каждый день и всегда садится за мой столик, а это кое-что значит, правда? — Скарлет промолчала, а Эмили поставила ящик на пол и достала из кармана пачку жвачки. — Он такой тихий, совсем не похож на Роланда и его компанию. Мне кажется, он стесняется. И ему одиноко. — Она сунула жвачку в рот и предложила Скарлет.

— Застенчивый уличный боец? — Скарлет отказалась от жвачки. — Ты сама понимаешь, что говоришь?

— Ты должна увидеть его, и тогда все сама поймешь. У него такие глаза, что прямо… — Эмили щелкнула пальцами и изобразила сердечный приступ.

— Эмили! — воскликнул Жиль, снова появившись в дверях. — Кончай чесать языком и принимайся за работу. Четвертый столик тебя уже заждался.

На Скарлет он метнул злобный взгляд, молча предупреждая, что опять оштрафует, если она будет отвлекать его работников, и исчез в глубине таверны. Эмили показала ему вслед язык.

Удерживая одной рукой корзину с луком на бедре, Скарлет закрыла шлюз и спросила, проходя мимо Эмили:

— Это он за четвертым столиком?

— Нет, он за девятым. — Эмили улыбнулась, перекладывая овощи. Когда они пробирались через кухню, окутанную клубами пара, Эмили воскликнула:

— Ой, я такая глупая! Всю неделю хотела позвонить и спросить, как твоя гран-маман. Есть новости?

Скарлет стиснула зубы: слова сообщения продолжали жужжать у нее в голове, словно шершни. «Дело закрыто».

— Нет, все по-старому, — ответила она. И разговор потонул в криках суетившихся поваров.

В кладовой, они поставили овощи на пол. Скарлет принялась расставлять ящики, а Эмили вежливо пробормотала:

— Не переживай, Скар. Она вернется.

И юркнула обратно в главный зал. Все говорили о пропаже бабушки так, будто она кошка, которая вернется домой, когда захочет есть. «Не переживай, она вернется».

Но ее не было уже две недели. Она ушла, никому ничего не сказав, не предупредив, не попрощавшись. И даже пропустила день рождения Скарлет, хотя купила все для любимого лимонного пирога внучки, которой исполнялось восемнадцать лет.

Никто из владельцев ферм и работников не видел, как она ушла. Ни один андроид не заметил ничего подозрительного. Дома остался ее портскрин, но ни в сообщениях, ни в календаре, ни в истории браузера не было никаких зацепок. То, что она его оставила, само по себе было странно. Никто никогда не оставляет портскрин дома.

Источник:

knizhnik.org

Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Красная Шапочка»

Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Красная Шапочка» Красная Шапочка

Другие названия: Серый волк и Красная шапочка

Сказка, 1812 год

Г. Петников (Красная Шапочка), 1957 — 32 изд.

В. Вальдман (Красная Шапочка), 1959 — 4 изд.

Э. Иванова (Красная Шапочка), 2002 — 1 изд.

Я. Короновский (Красная Шапочка), 2005 — 5 изд.

А.А. Коротков (Красная Шапочка), 2006 — 1 изд.

П. Полевой (Красная Шапочка), 2009 — 6 изд.

В. Найденов (Красная Шапочка), 2010 — 1 изд.

Е. Карганова (Красная Шапочка), 2014 — 1 изд.

К. Савельев (Красная Шапочка), 2015 — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Сказка/Притча
  • Общие характеристики: Приключенческое
  • Место действия: Наш мир/Земля (Европа )
  • Время действия: Новое время (17-19 века)
  • Линейность сюжета: Линейный
  • Возраст читателя: Детская литература

Злой Волк обманул Красную Шапочку. Съел и бабушку, и её саму. Печальный финал. Нет — забыл Волк, что, кроме него, в лесу ещё охотники водятся.

Записана со слов Марии Мюллер («бабушки Марии»).

Лингвистический анализ текста:

Статьи и интервью:

Издания на иностранных языках:

Anastasia2012, 31 мая 2010 г.

Каких только нет вариаций и домыслов в истории про Красную шапочку. Но она была и остаётся маленькой и смелой (пошла одна через лес) девочкой с корзинкой пирожков и кусочком маслица для бабушки. А волк остаётся коварным людоедом с актёрскими наклонностями. И что может наивный ребёнок (давно не видевший бабушку, раз с трудом узнававший) против матёрого зверя.

А мораль такова: не нужно детям ходить без взрослых, не нужно разговаривать с незнакомцами, нужно доверять инстинктам (и не уточнять подробности ухо-голос-зубы).

А в случае опасности (так и мама меня учила в детстве :) ) — кричать что есть мочи и звать на помощь.

glupec, 24 октября 2016 г.

Да, это вам не Перро. У него была типичная фантазия R-категории, с недетскими намеками, ухмылистая и разнузданная. (Само собой, он не мог написать прямым текстом, что Волк = сексуальный маньяк. Да и не собирался, собственно — иначе это было бы уже «зоофильное» NC-17. Оно кому-нибудь надо? :wink2: А так — взрослый легко считывает подтекст, понимающе хмыкая про себя. Ребенок же воспримет тупо-прямолинейно: «Не будь слишком доверчивым». И все довольны. ) Ну, а Гриммы сделали упор на другое: внешняя занимательность, «страшные опасности и ужасные приключения». Плюс ггероиня — ну о-очень няшечка, классический случай, «барышня в беде». Нуждающаяся в поддержке сильной мужской руки (возраст Охотника не уточняется, он в принципе мог быть и молодым. Возможно, его основное занятие как раз — спасать милых, добрых, беспомощных тинейджерок. Но я почему-то думаю, что в его образе воплощается совсем другая мечта К. Ш.: о заботливом отце. Не говоря уже, что в кровать никто ни к кому не лезет — так было у Гриммов, так же оно и будет всегда, в тысяче тысяч пересказов\экранизаций\и всего прочего, что положено ;))).

В общем, олдскульная героика as is :smile: С непременным выпиливанием Мирового Зла, пафосным и эффектным. Как сейчас говорят — «те же Марвелы, только с легким привкусом Диснея» :biggrin: И за это поколения читателей будут Гриммам вечно благодарны :shuffle:

Авторы по алфавиту:

6 января 2018 г.

Открыта страница книжной серии «Книга-игра»

4 января 2018 г.

3 января 2018 г.

Открыты страницы серии антологий и книжной серии «Заповедник Сказок»

31 декабря 2017 г.

30 декабря 2017 г.

Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.

Источник:

fantlab.ru

ИСТОРИЯ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ

LiveInternetLiveInternet -Рубрики
  • О себе (3)
  • В поисках себя (30)
  • Мои интересы (10)
  • Авторское (20)
  • Карьера (4)
  • Царство Сна (5)
  • Истории любви/Красивые истории (83)
  • Авторские сказки Татьяны Антре (31)
  • Современные Сказки (31)
  • Сказки из Детства (7)
  • Притчи (7)
  • Маленький мир Большого Волшебства (21)
  • Сказкотерапия для Детей (4)
  • Сказкотерапия для Взрослых (10)
  • Современная Магия (8)
  • О сказках (3)
  • Мифы и легенды (21)
  • Сказочные персонажи (7)
  • Легенды о камнях (3)
  • Непознанное (52)
  • Философия жизни (16)
  • Мои тесты (11)
  • Отношения (15)
  • Здоровье и красота (30)
  • Фитнес для красивой фигуры (9)
  • Психология (19)
  • Фотки/Картинки (84)
  • Видео (27)
  • Девичник (39)
  • Мальчишник (9)
  • О детях и для детей (8)
  • Исторические Персоны (3)
  • Искусство (67)
  • Писательство (2)
  • Книги (писатели) (25)
  • Фильмы и сериалы (4)
  • Музыка 5+ (3)
  • Художники (картины/иллюстрации) (10)
  • Стихи (19)
  • Украшения (4)
  • Захватывающие достопримечательности (1)
  • Полезняшки (64)
  • Интересные факты (32)
  • Звёзды.com (20)
  • Праздники (55)
  • Домашние животные (11)
  • Кошки (7)
  • Собаки (4)
  • Выбираем породу собаки (3)
  • Говорим красиво (7)
  • Мысли вслух (6)
  • Тебе (3)
  • Приколы (19)
-Фотоальбом -Подписка по e-mail -Поиск по дневнику -Постоянные читатели -Статистика ИСТОРИЯ КРАСНОЙ ШАПОЧКИ.

Известно ли вам, что прообраз сказки о красной шапочке появился примерно в XIV веке, а Шарлем Перро (читать книгу онлайн Шарль Перро "Красная Шапочка" ) и братьями Гримм сказка впоследствии была литературно обработана и записана?

Первоначальная версия сказки о Красной Шапочке была распространена в Средние века преимущественно во Франции и Италии и пользовалась особой популярностью. Так вот она повествовала о том, что мать послала дочь к бабушке с молоком и хлебом. В разных странах содержимое корзинки менялось - в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла. По дороге девочка встретила волка и рассказала ему о том, куда направляется.

Волк обогнал девушку, убил её бабушку, из её тела приготовил кушанье, а из крови напиток, переоделся в одежду бабушки и лег в её кровать. Когда пришла девочка, волк уговорил её поесть. Бабушкина кошка пыталась предупредить девочку об опасности и том, что та ест останки бабушки, но волк кинул в нее башмак и убил. Затем он уговорил девочку раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Лежа вместе с волком в кровати девочка начинает задавать ему вопросы о том, почему у него длинная шерсть, большие глаза, большие зубы. На последний вопрос волк отвечает «Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя мое!» и съедает девочку.

Вот так скверно заканчивается большинство записанных вариантов, хотя в некоторых девочка все-таки при помощи хитрости убегает от волка.

Шарль Перро литературно обработал народный сюжет (предположительно, слышанный им в детстве от своей няни). Он убрал мотив каннибализма, персонаж-кошку и её убийство волком, ввёл вызывающую красную шапочку-шаперон, которую носила девочка, а главное — нравоучительно осмыслил сказку, введя мотив нарушения девочкой приличий, за которое она поплатилась, и заключил сказку стихотворной моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей. Тем самым, хотя грубые натуралистические моменты народной сказки были существенно смягчены, обращение к вопросу взаимоотношения полов было подчеркнуто.

Современный вариант классической красной шапочки записали братья Гримм. Теперь в сказке появился счастливый конец - пришли дровосеки, убили волка и освободили из его живота красную шапочку и бабушку.

Морализаторство Перро на тему взаимоотношений полов из сказки исчезло, как и все сексуально окрашенные мотивы из текста. В тексте сказки Красная Шапочка нарушает не приличия, а волю матери, которая просит дочь идти к бабушке, не отвлекаясь ни на что. Мораль в конце вводится как предупреждение непослушным детям: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».

Что касается главного атрибута сказки - шапочки красного цвета, то как уже было сказано, первоначально его придумал Шарль Перро и в его задумке речь шла не о шапочке, а о шапероне. Красная Шапочка в оригинале французской сказки именуется «Красным Шаперончиком» (Le Petit Chaperon Rouge). В те времена шаперон представлял собой капюшон соединенный застежкой с перелиной и используемый преимущественно как дорожная одежда. Впоследствии шапероны были модифицированы и каждая их часть стала нести самостоятельное назначение, став чисто мужским атрибутом.

Во Франции и Бургнудии ношение шаперонов определенного цвета указывало на принадлежность человека к определенной политической партии — причем, сами партии могли иногда носить имя «шаперонов». Так участники парижского восстания 1356 г., направленного против дофина Карла — будущего Карла V, регента Франции в то время, как его отец Иоанн II был в плену у англичан, и добивавшиеся французского трона для Карла Злого, короля Наварры, носили двуцветные шапероны, у которых красный цвет символизировал Париж, голубой — Наварру.

Красная шапочка не единственный сказочный персонаж, имя которого напрочь теперь связано с капюшоном. Известный нам Робин Гуд также носил шаперон, который кстати говоря, и дал имя герою. Hood в английском языке - капюшон.

На русский язык известны две версии перевода Красной Шапочки - П. Н. Полевого и И. С. Тургенева. Первая версия отличается приближенностью к версии братьев Гримм, версия Тургенева же стала более вольным переводом, в частности в ней Иван Сергеевич убрал и мотивы нарушения указания матери и некоторые подробные описания. Вторая версия стала более популярной в нашей стране.

Неомифологи, сторонники так называемой “волко-солярной теории”, считавшие себя последователями Гриммов, утверждали, что сказка отражает смену природных явлений: живущая в лесу в домике “под тремя большими дубами” бабушка — это мать природа, Красная Шапочка — солнце, волк — зима, а охотник — новый год. Неоязычники (были и такие) считали наиболее положительным персонажем сказки волка. Красный цвет головного убора девочки представлялся им воплощением опасности, а бабушка, живущая в дремучем лесу, вызывала ассоциации с Бабой-ягой и богиней смерти древних германцев (кстати, пироги и вино являлись обычным жертвоприношением покойникам и иным представителям загробного мира у всех индоевропейцев). Так что волк казался им чем-то вроде героя-первопредка, пытавшегося освободить мир от смерти и павшего жертвой в неравной борьбе.

Изначально в устной традиции сказки о Красной Шапочке волк был не просто зверем, а оборотнем (именно отсюда — его умение говорить человеческим голосом и удачные попытки замаскироваться под бабушку). Гриммы, как и Перро, это не афишировали, но подразумевали. В конце ХХ века интерес к мистике спровоцировал целый ряд соответствующих интерпретаций «Красной Шапочки», среди которых наиболее известна трактовка британского “оскароносца” Нила Джордана — он превратил эту историю в любовный триллер про оборотней «В компании волков».

В 2011 г. вышел фильм “Красная Шапочка” с Амандой Сайфред в главной роли, режисером которого предстала оригинальная Кэтрин Хардвик. Интересно отметить, что продюсер у данной экранизации Леонардо ДиКаприо.

Сюжет фильма следующий:

Валери — девочке в красном плаще — предстоит раскрыть, кто же в её родной деревушке является оборотнем. Между тем на личном фронте у Валери тоже не всё просто: мама хочет выдать её замуж за богатого кузнеца Генри, тогда как девушка влюблена в плохиша Питера, местного дровосека.

Общая атмосфера фильма и необычный антураж произвели впечатление необычной, тайной, откровенно романтичной и очень мистической сказки, вот только страха, косвенно обещанного в рекламном слогане «Верь легенде. Берегись оборотня», я абсолютно не испытал. С самых первых кадров ощущается неповторимый почерк режиссера, знакомый нам по незабвенным «Сумеркам». Приятно удивили великолепно поставленные панорамные пейзажи и весьма оригинальное звуковое оформление. Весь фильм был удачно выдержан в едином стиле без всяческих ляпов и казусов, что создало внушительную атмосферу присутствия (с).

Персонажи этой версии сказки раскрыты в книге Сара Блэкли-Картрайт “Красная Шапочка”.

Автор: Сара Блэкли-Картрайт

Название: Красная Шапочка

Готическое изложение известной сказки Шарля Перро от режиссера культового фильма "Сумерки". Кузнец зовет ее замуж. Дровосек зовет ее сбежать из дому. Оборотень зовет ее. стать ему подобной. Сестра Валери была красавицей, умницей и очаровашкой. Теперь она мертва. Красавчик Генри, сын кузнеца, и рад бы утешить Валери, но ее дикое сердце отдано другому: странствующему дровосеку Питеру, который зовет Валери в другую жизнь, вдали от дома. После ужасной смерти сестры мир Валери раскалывается. В течение многих поколений Волк, живущий в лесу, довольствовался ежемесячной данью. Но теперь его не устраивают куры и мелкий скот, он жаждет других жертв. Охотник на Волка открывает жителям деревни ужасающую правду: адское создание живет среди них! Более того, им может оказаться любой. Вскоре становится ясно, что Валери - единственная, кто способен внимать голосу оборотня. И она знает, что должна стать следующей жертвой, прежде чем кровавая луна пойдет на убыль. или все, кого она любит, умрут…

Читать книгу Сары Блэкли-Картрайт “Красная Шапочка” ОНЛАЙН

И в завершении, как бы написали Красную Шапочку другие писатели:

"На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жёсткую вуаль леса, над которым носились тёмные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка."

Мать вошла; она поставила на стол кошёлку. В кошёлке было молоко, белый хлеб и яйца.

– Что? – спросила её Красная Шапочка.

– Вот это, – сказала мать, – отнесёшь своей бабушке.

– Ладно, – сказала Красная Шапочка.

– И смотри в оба, – сказала мать, – Волк.

Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла, и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.

Волк её встретил. Он осмотрел её тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая всё ещё старается выдать себя за невинную. Но он верит в её невинность не более её самой и будто видит уже, как она раздевается, как её юбки падают одна за другой, и она остаётся только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы её тела.

Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звёзд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке.

Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

Оноре де Бальзак

Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине XVII века неизвестным мастером. Он вырезал её из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил её на железные петли, которые в своё время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что её сделал собственной шпорой Селестен де Шавард – фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.

Волк. Извините, Вы не знаете моего имени, но.

Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить?

Волк. Видите ли. Очень сожалею, но я пришёл, чтобы Вас съесть.

Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.

Волк. Но я говорю серьёзно.

Бабушка. И это придаёт особый блеск Вашему остроумию.

Волк. Я рад, что Вы не относитесь серьёзно к факту, который я только что Вам сообщил.

Бабушка. Нынче относиться серьёзно к серьёзным вещам – это проявление дурного вкуса.

Волк. А к чему мы должны относиться серьёзно?

Бабушка. Разумеется, к глупостям. Но Вы невыносимы.

Волк. Когда же Волк бывает несносным?

Бабушка. Когда надоедает вопросами.

Бабушка. Когда никто не может поставить её на место.

Волк. Вы очень строги к себе.

Бабушка. Рассчитываю на Вашу скромность.

Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает её).

Бабушка (из брюха Волка). Жалко, что Вы поспешили. Я только что собиралась рассказать Вам одну поучительную историю.

"Больше всего на свете Волк любил маленьких девочек. Hеважно, в шапочках или без - Волк ценил содержимое, а не форму. Но все-таки, шапочка придавала девочкам определенный шарм. Именно такая, одетая в шапочку девочка приближалась к Волку по лесной тропинке. Притаившись за кустом можжевельника Волк ждал. Запах ягод навевал мысли о джине с тоником. хорошей порции правильного джина "Сапфир" с правильным тоником "Швепс", один к трем, смешивать, но не взбалтывать. И еще приходила на память песенка "Джин и тоник".

- Он ревновал ее к дождям, - тихонько напел Волк, не отрывая взгляда от девочки. Девочка была в меру упитанная, румяная - в тон шапочке. Такие волку особенно нравились.

Волк глубоко вдохнул и вышел из кустов.

- Я тебя давно заметила, - с улыбкой сообщила девочка. - У меня положительная мутация - я вижу в инфракрасном диапазоне.

Она опустила руку в корзинку, и Волк с ужасом увидел, как из-под упаковки мороженных круассанов показался легкий плазменный бластер "Перро".

Волк даже успел прыгнуть. Реакции интеллектуально продвинутого животного намного превосходили обычные волчьи. Hо дуло бластера расцвело красным цветком и что-то невыносимо горячее ударило Волка прямо в беззащитное, открывшееся в прыжке брюхо. "

Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.

Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:

- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря и разворачивает свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом официальным к этой бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в смысле порчи водопровода и уборной? Действует?

-Красная Шапочка. Мерзкая девчонка! Сейчас же отнеси бабушке пирожки!

Но Красная Шапочка была глуха к словам матушки. Сейчас она была занята куда более важными делами - она осваивала высокое искусство верховой езды на заборе. К тому же в её корзинке сейчас вряд ли нашлось бы место для пирожков, в ней обрели своё законное пристанище рогатка, сломанный перочинный ножик, дохлая кошка и десять алебастровых шариков.

Источник:

www.liveinternet.ru

Полевая П. Красная Шапочка в городе Барнаул

В данном каталоге вы сможете найти Полевая П. Красная Шапочка по доступной стоимости, сравнить цены, а также посмотреть прочие книги в категории Детская литература. Ознакомиться с свойствами, ценами и обзорами товара. Доставка товара может производится в любой населённый пункт России, например: Барнаул, Хабаровск, Уфа.